Общество

515 лет русско-датской дружбы отмечают в Ковернинском районе

4 Марта 08 12:07
515 лет русско-датской дружбы отмечают в Ковернинском районе

Трактат "О дружбе и вечном мире" был подписан королем Дании и князем Московским в 1493 году. Особенной эта дата стала для семьи Юргенсен-Солнышковых. Их семья родилась в Дании, а живет здесь, в российской глубинке.


  
Трактат "О дружбе и вечном мире", заключенный в Копенгагене, ознаменовал установление дипломатических отношений между Россией и Данией. Оригинальные экземпляры договора оказались утрачены, но текст сохранился в Королевском архиве Дании в копии 1506 года.
Мария Иосифовна Овчинникова – датчанка. Все имена до сих пор произносит на датский лад. "Меня мама звала Марихэн, а все дети Марига. В лаптях мы никогда не ходили, как другие", - вспоминает Мария Овчинникова, дочь Софии Юргенсен-Солнышковой.
Сейчас ей почти 85. А впервые она попала в Россию в 2 года. Датский язык в этой семье помнила только бабушка – София Августовна. Нина Богаткова, внучка Софии Юргенсен-Солнышковой: "Когда бабушка умерла, проблема появилась – письма идут, а прочитать нельзя. Обратились к учительнице немецкого  языка – не тот язык, прочитать так и не смогли".
Датчане появились в Ковернинском районе в далеком 1925 году. Тогда началась история этой семьи, которую до сих пор они вспоминают, как роман. Во время Первой Мировой Войны русский солдат попал в плен. Там  познакомился с девушкой-датчанкой. Свидетелей той истории уже не осталось. Все вспоминают рассказы Софии Августовны. Есть еще датская выпись о браке. Кстати, с ней связана еще одна семейная легенда – разрешение пожениться давал сам папа Римский.
В 1925 году молодая семья приехала в Россию. Мария Иосифовна вспоминает, что ее мама тогда совсем не говорила по-русски, зато шила хорошо и вышивала. Отец работал кузнецом, а потом стал председателем колхоза. А в 1937 его арестовали… за работу на сельхозполях по датской технологии. Семья вооще всегда отличалась, рассказывает внучка датчанки. И еда была иной, и одежда, и говорила бабушка с акцентом. До 37-го года даже книги датские в домашней библиотеке были. Но потом их изъяли. Язык предков остался разве что в письме от родственников из Дании, которое ныненшние ковернинцы никак не могут перевести.

Комментарии: 0  Просмотры: 202
Комментарии


Внимание ! Прежде чем вы сможете увидеть свой комментарий, он будет проверен администратором.

Ваше имя
Ваш e-mail
Ваш комментарий
Введите код с картинки: CAPTCHA
По теме
"Топ-10" самых посещаемых новостей из жизни Нижнего Новгорода по версии портала "ВестиНН"
"Топ-10" самых посещаемых новостей из жизни Нижнего Новгорода по версии портала "ВестиНН"
Информационный портал "ВестиНН" представляет подборку самых посещаемых новостей прошедшей недели по версии сайта. Самые "...
21 Октября 17
Нижегородское "Торпедо" уступило "Барысу" из Астаны
21 Октября 17
Законодательные инициативы окружного масштаба пробились на федеральный уровень
21 Октября 17
Роддом в Сормовском районе закрывают на ремонт: куда пойдут работать врачи?
21 Октября 17
5 маршрутов коммерческого транспорта упразднены в Нижнем Новгороде
21 Октября 17
В рубрике "Кино" расскажем какие фильмы можно посмотреть в кинотеатрах Нижнего Новгорода
20 Октября 17
Поезд помощи ЛДПР приедет завтра в Нижегородскую область
20 Октября 17
"Ночь жестянщика" ждет нижегородских автолюбителей
20 Октября 17
Иконе Матроны Московской, Петру и Февронии Муромским смогут поклониться православные нижегородцы
20 Октября 17
Новое положение регламента работы ГИБДД: трезвых водителей после проверки вернут к автомобилю