В Нижнем Новгороде "уникальный" перевод названий улиц на английский язык
Указатель рядом с площадью Сенной сообщает, что впереди Казанское шоссе. Шоссе перевели английским словом "highway". Но букву "h" в слове забыли и получился "higway". Народный корреспондент отмечает, что даже если слово и написали бы правильно - называть Казанское шоссе "хайвеем" можно с очень большой натяжкой.
Оставить комментарий